Sol B. Gaitán was born in Colombia, South America where she studied journalism. She came to the US to complete a M.A. in Spanish Literature at West Virginia University. She moved to New York City to go to the movies and to work on a Ph.D. in Spanish and Portuguese Languages and Literatures at New York University. She was offered a position at the Dalton School, where the freshness of children and adolescents and the high standards of the school intrigued her. She remains there. She is also a poet and a translator. She has translated into Spanish the poetry of Bob Holman, and some classics, among them Oliver Twist and The Wizard of Oz. She has adopted and adapted software for teaching from Spanish 1 to Hispanic Literature. She wrote an electronic annotated version of Federico García Lorca’s Poema del cante jondo http://futureofthebook.org/sophie/, and an electronic adaptation of a textbook for Spanish beginners. She has used CommentPress for the creation of blogs on Pablo Neruda http://blogs.dalton.org/pablo_neruda/, Miguel de Unamuno http://blogs.dalton.org/aplit_unamuno/, Jorge Luis Borges http://blogs.dalton.org/borges/, Rubén Darío http://blogs.dalton.org/gaitan_dario/, Julio Cortázar http://blogs.dalton.org/julio_cortazar/, Ana María Matute http://blogs.dalton.org/matute/, and Gabriel García Márquez http://blogs.dalton.org/marquez/.
RSS feed for comments on this post. / TrackBack URI